Informacije o izdelkih in navodila za uporabo
HR: Informacije o proizvodu i upute za uporabu – PT: Informações sobre o produto e instruções de utilização – IT: Informazioni sul prodotto e istruzioni per l’uso –
DE: Produktinformationen und Gebrauchsanweisungen – FR: Informations sur le produit et mode d’emploi – EN: Product information and instructions for use –
PL: Informacje o produkcie i instrukcje użytkowania – CZ: Informace o produktu a návod k použití – SK: Informácie o produkte a návod na použitie
SOLARNA SVEČA VESTINA
HR: SOLARNI LAMPION VESTINA – PT: VELA SOLAR VESTINA – IT: CANDELA SOLARE VESTINA – DE: SOLARKERZE VESTINA – FR: BOUGIE SOLAIRE VESTINA – EN: VESTINA SOLAR CANDLE – PL: ZNICZ SOLARNY VESTINA – CZ: SOLÁRNÍ SVÍČKA VESTINA – SK: SOLÁRNA SVIEČKA VESTINA


SLO
Za pravilno delovanje postavite na sončno lego.
Aktiviranje: 1. Primite za pokrovček in dvignite solarni mehanizem. 2. Pritisnite gumb za aktivacijo. 3. Solarni mehanizem vstavite nazaj v stekleno ohišje.
Vgrajena polnilna baterija: 1 x NiMH 2,4 V / 500 mAh.
Solarni panel: 4 V / 105 mA.
Solarna sveča, 1000 dni.
Narejeno v Sloveniji.
HR
Stavite na sunčani položaj za pravilan rad.
Aktivacija: 1. Uhvatite poklopac i podignite solarni mehanizam. 2. Pritisnite gumb za aktivaciju. 3. Vratite solarni mehanizam u staklenu vitrinu.
Ugrađena punjiva baterija: 1 x NiMH 2,4 V / 500 mAh.
Solarna ploča: 4 V / 105 mA.
Solarni lampion, 1000 dana.
Proizvedeno u Sloveniji.
PT
Para o uso adequado, coloque em um local ensolarado.
Como ligá-lo: 1. Segure a cobertura solar e levante o mecanismo solar para fora da caixa de vidro. 2. Pressione o botão liga/desliga. 3. Coloque o mecanismo solar de volta na caixa de vidro.
Inserido: 1 x NiMH bateria recarregável 2,4 V / 500 mAh.
Painel Solar: 4 V / 105 mA.
Vela solar, 1000 dias.
Fabricado na Eslovénia.
IT
Per un uso corretto, posizionare in un luogo soleggiato.
Come si accende: 1. Tenere il coperchio solare e sollevare il meccanismo solare dall’alloggiamento in vetro. 2. Premere il pulsante di accensione. 3. Riposizionare il meccanismo solare nell’alloggiamento in vetro.
Inserita: 1 x batteria ricaricabile NiMH 2,4 V / 500 mAh.
Pannello solare: 4 V / 105 mA.
Candela solare, 1000 giorni.
Prodotto in Slovenia.
DE
Stellen Sie die Solarkerze auf einen möglichst sonnigen Platz.
Bedienungsanleitung: 1. Deckel abnehmen. 2. Drücken Sie auf den Knopf am Boden des Solarmechanismus. Die Solarkerze ist aktviert. 3. Geben Sie den Solardeckel zurück auf die Kerze.
Inklusive: 1 x NiMH 2,4 V / 500 mAh wiederaufladbare Batterien.
Solar Panel: 4 V / 105 mA.
Solarkerze, 1000 Tage.
Hergestellt in Slowenien.
FR
Pour une utilisation correcte, placez l’appareil dans un endroit ensoleillé.
Activation: 1. Tenez le couvercle solaire et soulevez le mécanisme solaire hors du boîtier en verre. 2. Appuyez sur le bouton d’activation. 3. Replacer le mécanisme solaire dans le boîtier en verre.
Insérer 1 x NiMH 2,4 V / 500 mAh batteries rechargeables.
Panneau solaire: 4 V / 105 mA.
Bougie solaire, 1000 jours.
Fabriqué en Slovénie.
EN
For proper use, place in a sunny location.
Activation: 1. Hold the solar lid and lift the solar mechanism out of the glass housing. 2. Press the activation button. 3. Place the solar mechanism back into the glass housing.
Inserted: 1 x NiMH 2,4 V / 500 mAh rechargable batteries.
Solar panel: 4 V / 105 mA.
Solar candle, 1000 days.
Made in Slovenia.
PL
Umieść w nasłonecznionym miejscu, aby zapewnić prawidłowe działanie.
Aktywacja: 1. Chwyć nasadkę i podnieś moduł solarny. 2. Naciśnij przycisk aktywacji. 3. Włóż moduł solarny z powrotem do znicza.
Wbudowany akumulator: 1 x NiMH 2,4 V / 500 mAh.
Panel solarny: 4 V / 105 mA.
Znicz solarny, 1000 dni.
Wyprodukowano w Słowenii.
CZ
Při použití je potřeba solární svíčku vystavit slunečnímu světlu.
Jak používat solární svíčku: 1. Sejměte solární kryt ze svíčky. 2. Aktivujte stisknutím tlačítka. 3. Vložte solární vložku zpět do svíčky a stiskněte.
Vložená: 1 x dobíjecí baterie NiMH 2,4 V / 500 mAh.
Solární panel: 4 V / 105 mA.
Solární svíčka, 1000 dní.
Vyrobeno ve Slovinsku.
SK
Solárna sviečka musí byť pri používaní vystavená slnečnému žiareniu.
Ako používať solárnu sviečku: 1. Odstráňte solárny kryt zo sviečky. 2. Aktivujte ju stlačením tlačidla. 3. Vložte solárnu vložku späť do sviečky a stlačte.
Vložené: 1 x NiMH 2,4 V / 500 mAh dobíjacie batérie.
Solárny panel: 4 V / 105 mA.
Solárna sviečka, 1000 dní.
Vyrobené v Slovinsku.
Proizvajalec / Proizvođač / Fabricante / Produttore / Hersteller / Producteur / Producer / Producent / Výrobce / Výrobca:
EMMA d. o. o., Rožna Dolina 52, 4248 Lesce, Slovenija – EU
t: +386 (0)30 46 47 48; e: hello@emma.si
SOLARNA LANTERNA VESTINA
HR: SOLARNA LANTERNA VESTINA – PT: LANTERNA SOLAR VESTINA – IT: LANTERNA SOLARE VESTINA – DE: SOLARLATERNE VESTINA – FR: LANTERNE SOLAIRE VESTINA – EN: VESTINA SOLAR LANTERN – PL: LATARENKA SOLARNA VESTINA – CZ: SOLÁRNÍ LUCERNA VESTINA – SK: SOLÁRNA LUCERNA VESTINA

VSSLKS1NE, VSSLKS1NP4E:

VSLKS2E:
SLO
Za pravilno delovanje postavite na sončno lego.
Aktiviranje: 1. Primite za pokrovček in dvignite solarni mehanizem. 2. Pritisnite gumb za aktivacijo. 3. Solarni mehanizem vstavite nazaj v stekleno ohišje.
Vgrajena polnilna baterija: 1 x NiMH 2,4 V / 500 mAh.
Solarni panel: 4 V / 105 mA.
Solarna lanterna, 1000 dni.
Narejeno v Sloveniji.
HR
Stavite na sunčani položaj za pravilan rad.
Aktivacija: 1. Uhvatite poklopac i podignite solarni mehanizam. 2. Pritisnite gumb za aktivaciju. 3. Vratite solarni mehanizam u staklenu vitrinu.
Ugrađena punjiva baterija: 1 x NiMH 2,4 V / 500 mAh.
Solarna ploča: 4 V / 105 mA.
Solarna lanterna, 1000 dana.
Proizvedeno u Sloveniji.
PT
Para o uso adequado, coloque em um local ensolarado.
Como ligá-lo: 1. Segure a cobertura solar e levante o mecanismo solar para fora da caixa de vidro. 2. Pressione o botão liga/desliga. 3. Coloque o mecanismo solar de volta na caixa de vidro.
Inserido: 1 x NiMH bateria recarregável 2,4 V / 500 mAh.
Painel Solar: 4 V / 105 mA.
Lanterna solar, 1000 dias.
Fabricado na Eslovénia.
IT
Per un uso corretto, posizionare in un luogo soleggiato.
Come si accende: 1. Tenere il coperchio solare e sollevare il meccanismo solare dall’alloggiamento in vetro. 2. Premere il pulsante di accensione. 3. Riposizionare il meccanismo solare nell’alloggiamento in vetro.
Inserita: 1 x batteria ricaricabile NiMH 2,4 V / 500 mAh.
Lanterna solare: 4 V / 105 mA.
Lanterna solare, 1000 giorni.
Prodotto in Slovenia.
DE
Stellen Sie die Solarkerze auf einen möglichst sonnigen Platz.
Bedienungsanleitung: 1. Deckel abnehmen. 2. Drücken Sie auf den Knopf am Boden des Solarmechanismus. Die Solarkerze ist aktviert. 3. Geben Sie den Solardeckel zurück auf die Kerze.
Inklusive: 1 x NiMH 2,4 V / 500 mAh wiederaufladbare Batterien.
Solar Panel: 4 V / 105 mA.
Solarlaterne, 1000 Tage.
Hergestellt in Slowenien.
FR
Pour une utilisation correcte, placez l’appareil dans un endroit ensoleillé.
Activation: 1. Tenez le couvercle solaire et soulevez le mécanisme solaire hors du boîtier en verre. 2. Appuyez sur le bouton d’activation. 3. Replacer le mécanisme solaire dans le boîtier en verre.
Insérer 1 x NiMH 2,4 V / 500 mAh batteries rechargeables.
Panneau solaire: 4 V / 105 mA.
Lanterne solaire, 1000 jours.
Fabriqué en Slovénie.
EN
For proper use, place in a sunny location.
Activation: 1. Hold the solar lid and lift the solar mechanism out of the glass housing. 2. Press the activation button. 3. Place the solar mechanism back into the glass housing.
Inserted: 1 x NiMH 2,4 V / 500 mAh rechargable batteries.
Solar panel: 4 V / 105 mA.
Solar lantern, 1000 days.
Made in Slovenia.
PL
Umieść w nasłonecznionym miejscu, aby zapewnić prawidłowe działanie.
Aktywacja: 1. Chwyć nasadkę i podnieś moduł solarny. 2. Naciśnij przycisk aktywacji. 3. Włóż moduł solarny z powrotem do znicza.
Wbudowany akumulator: 1 x NiMH 2,4 V / 500 mAh.
Panel solarny: 4 V / 105 mA.
Latarenka solarna, 1000 dni.
Wyprodukowano w Słowenii.
CZ
Při použití je potřeba solární svíčku vystavit slunečnímu světlu.
Jak používat solární svíčku: 1. Sejměte solární kryt ze svíčky. 2. Aktivujte stisknutím tlačítka. 3. Vložte solární vložku zpět do svíčky a stiskněte.
Vložená: 1 x dobíjecí baterie NiMH 2,4 V / 500 mAh.
Solární panel: 4 V / 105 mA.
Solární lucerna, 1000 dní.
Vyrobeno ve Slovinsku.
SK
Solárna sviečka musí byť pri používaní vystavená slnečnému žiareniu.
Ako používať solárnu sviečku: 1. Odstráňte solárny kryt zo sviečky. 2. Aktivujte ju stlačením tlačidla. 3. Vložte solárnu vložku späť do sviečky a stlačte.
Vložené: 1 x NiMH 2,4 V / 500 mAh dobíjacie batérie.
Solárny panel: 4 V / 105 mA.
Solárna lucerna, 1000 dní.
Vyrobené v Slovinsku.
Proizvajalec / Proizvođač / Fabricante / Produttore / Hersteller / Producteur / Producer / Producent / Výrobce / Výrobca:
EMMA d. o. o., Rožna Dolina 52, 4248 Lesce, Slovenija – EU
t: +386 (0)30 46 47 48; e: hello@emma.si
ELEKTRONSKA SVEČA VESTINA: 40, 60, 75 DNI IN ELEKTRONSKI VLOŽEK VESTINA: 40, 60 DNI
HR: ELEKTRONSKI LAMPION VESTINA: 40, 60, 75 DANA I ELEKTRONSKI ULOŽAK VESTINA: 40, 60 DANA – PT: VELA LED VESTINA: 40, 60, 75 DIAS E INSERÇÃO LED VESTINA: 40, 60 DIAS – IT: CANDELA LED VESTINA: 40, 60, 75 GIORNI E INSERTO LED VESTINA: 40, 60 GIORNI – DE: LED-KERZE VESTINA: 40, 60, 75 TAGE UND LED-EINSATZ VESTINA: 40, 60 TAGE – FR: BOUGIE LED VESTINA: 40, 60, 75 JOURS ET INSERT LED VESTINA: 40, 60 JOURS – EN: LED CANDLE VESTINA: 40, 60, 75 DAYS AND LED INSERT VESTINA: 40, 60 DAYS – PL: ZNICZ LED VESTINA: 40, 60, 75 DNI I WKŁAD LED VESTINA: 40, 60 DNI – CZ: LED SVÍČKA VESTINA: 40, 60, 75 DNÍ A LED VLOŽKA VESTINA: 40, 60 DNÍ – SK: LED SVIEČKA VESTINA: 40, 60, 75 DNÍ A LED VLOŽKA VESTINA: 40, 60 DNÍ


SL
Navodila za uporabo: Za vklop in izklop pritisnite stikalo na dnu elektronskega vložka.
Vgrajene baterije: 2 x R6 / AA 1,5 V.
Elektronska sveča.
Narejeno v Sloveniji.
HR
Upute za korištenje: Za uključivanje i isključivanje pritisnite sklopku na dnu elektronskog uloška.
Baterije su ugrađene: 2 x R6 / AA 1,5 V.
Elektronski lampion.
Proizvedeno u Sloveniji.
PT
Ativação: Para ligar e desligar, pressione o botão na parte inferior do inserto LED.
Pilhas incluídas: 2 x R6 / AA 1,5 V.
Vela LED.
Fabricado na Eslovénia.
IT
Come si accende: Per accendere e spegnere, premere il pulsante sul fondo dell’inserto LED. Batteria integrata: 2 x R6 / AA 1,5 V.
Candela LED.
Prodotto in Slovenia.
DE
Bedienungsanleitung: Zum Aktivieren und Deaktivieren drücken Sie den Knopf an der Unterseite des LED-Einsatzes.
Integrierte Batterien: 2 x R6 / AA 1,5 V.
LED-Kerze.
Hergestellt in Slowenien.
FR
Activation: Pour allumer et éteindre la bougie, appuyez sur l’interrupteur situé sous l’insert LED.
Contient des piles: 2 x R6 / AA 1,5 V.
Bougie LED.
Fabriqué en Slovénie.
EN
Activation: To turn on and off, press the button on the bottom of the LED insert.
Batteries included: 2 x R6 / AA 1,5 V.
LED candle.
Made in Slovenia.
PL
Aktywacja: Aby włączyć lub wyłączyć, naciśnij przycisk znajdujący się na spodzie wkładu LED.
Baterie dołączone do zestawu: 2 x R6 / AA 1,5 V.
Znicz LED.
Wyprodukowano w Słowenii.
CZ
Aktivace: Pro zapnutí a vypnutí stiskněte vypínač na spodní straně LED vložky.
Batérie jsou vloženy: 2 x R6 / AA 1,5 V.
LED svíčka.
Vyrobeno ve Slovinsku.
SK
Aktivácia: Pre zapnutie a vypnutie stlačte vypinač na spodnej strane LED vložky.
Batérie sú vložené: 2 x R6 / AA 1,5 V.
LED sviečka.
Vyrobené v Slovinsku.
Proizvajalec / Proizvođač / Fabricante / Produttore / Hersteller / Producteur / Producer / Producent / Výrobce / Výrobca:
EMMA d. o. o., Rožna Dolina 52, 4248 Lesce, Slovenija – EU
t: +386 (0)30 46 47 48; e: hello@emma.si
ELEKTRONSKA SVEČA IN ELEKTRONSKI VLOŽEK VESTINA: 60 DNI (PLAMEN SPREMINJA BARVE), 120 DNI
HR: ELEKTRONSKI LAMPION I ELEKTRONSKI ULOŽAK VESTINA: 60 DANA (PLAMEN MIJENJA BOJE), 120 DANA – PT: VELA LED E INSERÇÃO LED VESTINA: 60 DIAS (A CHAMA MUDA DE CORES), 120 DIAS – IT: CANDELA LED E INSERTO LED VESTINA: 60 GIORNI (LA FIAMMA CAMBIA COLORE), 120 GIORNI – DE: LED-KERZE UND LED-EINSATZ VESTINA: 60 TAGE (FLAMME ÄNDERT DIE FARBEN), 120 TAGE – FR: BOUGIE LED ET INSERT LED VESTINA: 60 JOURS (LA FLAMME CHANGE DE COULEUR), 120 JOURS – EN: LED CANDLE AND LED INSERT VESTINA: 60 DAYS (FLAME CHANGES COLORS), 120 DAYS – PL: ZNICZ LED I WKŁAD LED VESTINA: 60 DNI (PŁOMIEŃ ZMIENIA KOLORY), 120 DNI – CZ: LED SVÍČKA A LED VLOŽKA VESTINA: 60 DNÍ (PLAMEN MĚNÍ BARVY), 120 DNÍ – SK: LED SVIEČKA A LED VLOŽKA VESTINA: 60 DNÍ (PLAMEŇ MENIA FARBY), 120 DNÍ


SL
Navodila za uporabo: Za vklop in izklop pritisnite stikalo na dnu elektronskega vložka.
Vgrajene baterije: 2 x LR6 / AA 1,5 V.
Elektronska sveča.
Narejeno v Sloveniji.
HR
Upute za korištenje: Za uključivanje i isključivanje pritisnite sklopku na dnu elektronskog uloška.
Baterije su ugrađene: 2 x LR6 / AA 1,5 V.
Elektronski lampion.
Proizvedeno u Sloveniji.
PT
Ativação: Para ligar e desligar, pressione o botão na parte inferior do inserto LED.
Pilhas incluídas: 2 x LR6 / AA 1,5 V.
Vela LED.
Fabricado na Eslovénia.
IT
Come si accende: Per accendere e spegnere, premere il pulsante sul fondo dell’inserto LED. Batteria integrata: 2 x LR6 / AA 1,5 V.
Candela LED.
Prodotto in Slovenia.
DE
Bedienungsanleitung: Zum Aktivieren und Deaktivieren drücken Sie den Knopf an der Unterseite des LED-Einsatzes.
Integrierte Batterien: 2 x LR6 / AA 1,5 V.
LED-Kerze.
Hergestellt in Slowenien.
FR
Activation: Pour allumer et éteindre la bougie, appuyez sur l’interrupteur situé sous l’insert LED.
Contient des piles: 2 x LR6 / AA 1,5 V.
Bougie LED.
Fabriqué en Slovénie.
EN
Activation: To turn on and off, press the button on the bottom of the LED insert.
Batteries included: 2 x LR6 / AA 1,5 V.
LED candle.
Made in Slovenia.
PL
Aktywacja: Aby włączyć lub wyłączyć, naciśnij przycisk znajdujący się na spodzie wkładu LED.
Baterie dołączone do zestawu: 2 x LR6 / AA 1,5 V.
Znicz LED.
Wyprodukowano w Słowenii.
CZ
Aktivace: Pro zapnutí a vypnutí stiskněte vypínač na spodní straně LED vložky.
Batérie jsou vloženy: 2 x LR6 / AA 1,5 V.
LED svíčka.
Vyrobeno ve Slovinsku.
SK
Aktivácia: Pre zapnutie a vypnutie stlačte vypinač na spodnej strane LED vložky.
Batérie sú vložené: 2 x LR6 / AA 1,5 V.
LED sviečka.
Vyrobené v Slovinsku.
Proizvajalec / Proizvođač / Fabricante / Produttore / Hersteller / Producteur / Producer / Producent / Výrobce / Výrobca:
EMMA d. o. o., Rožna Dolina 52, 4248 Lesce, Slovenija – EU
t: +386 (0)30 46 47 48; e: hello@emma.si
ELEKTRONSKA SVEČA IN ELEKTRONSKI VLOŽEK VESTINA: 365 DNI
HR: ELEKTRONSKI LAMPION I ELEKTRONSKI ULOŽAK VESTINA: 365 DANA – PT: VELA LED E INSERÇÃO LED VESTINA: 365 DIAS – IT: CANDELA LED E INSERTO LED VESTINA: 365 GIORNI – DE: LED-KERZE UND LED-EINSATZ VESTINA: 365 TAGE – FR: BOUGIE LED ET INSERT LED VESTINA: 365 JOURS – EN: LED CANDLE AND LED INSERT VESTINA: 365 DAYS – PL: ZNICZ LED I WKŁAD LED VESTINA: 365 DNI – CZ: LED SVÍČKA A LED VLOŽKA VESTINA: 365 DNÍ – SK: LED SVIEČKA A LED VLOŽKA VESTINA: 365 DNÍ


SL
Navodila za uporabo: Za vklop in izklop pritisnite stikalo na dnu elektronskega vložka.
Vgrajene baterije: 2 x LR14 / C 1,5 V.
Elektronska sveča.
Narejeno v Sloveniji.
HR
Upute za korištenje: Za uključivanje i isključivanje pritisnite sklopku na dnu elektronskog uloška.
Baterije su ugrađene: 2 x LR14 / C 1,5 V.
Elektronski lampion.
Proizvedeno u Sloveniji.
PT
Ativação: Para ligar e desligar, pressione o botão na parte inferior do inserto LED.
Pilhas incluídas: 2 x LR14 / C 1,5 V.
Vela LED.
Fabricado na Eslovénia.
IT
Come si accende: Per accendere e spegnere, premere il pulsante sul fondo dell’inserto LED. Batteria integrata: 2 x LR14 / C 1,5 V.
Candela LED.
Prodotto in Slovenia.
DE
Bedienungsanleitung: Zum Aktivieren und Deaktivieren drücken Sie den Knopf an der Unterseite des LED-Einsatzes.
Integrierte Batterien: 2 x LR14 / C 1,5 V.
LED-Kerze.
Hergestellt in Slowenien.
FR
Activation: Pour allumer et éteindre la bougie, appuyez sur l’interrupteur situé sous l’insert LED.
Contient des piles: 2 x LR14 / C 1,5 V.
Bougie LED.
Fabriqué en Slovénie.
EN
Activation: To turn on and off, press the button on the bottom of the LED insert.
Batteries included: 2 x LR14 / C 1,5 V.
LED candle.
Made in Slovenia.
PL
Aktywacja: Aby włączyć lub wyłączyć, naciśnij przycisk znajdujący się na spodzie wkładu LED.
Baterie dołączone do zestawu: 2 x LR14 / C 1,5 V.
Znicz LED.
Wyprodukowano w Słowenii.
CZ
Aktivace: Pro zapnutí a vypnutí stiskněte vypínač na spodní straně LED vložky.
Batérie jsou vloženy: 2 x LR14 / C 1,5 V.
LED svíčka.
Vyrobeno ve Slovinsku.
SK
Aktivácia: Pre zapnutie a vypnutie stlačte vypinač na spodnej strane LED vložky.
Batérie sú vložené: 2 x LR14 / C 1,5 V.
LED sviečka.
Vyrobené v Slovinsku.
Proizvajalec / Proizvođač / Fabricante / Produttore / Hersteller / Producteur / Producer / Producent / Výrobce / Výrobca:
EMMA d. o. o., Rožna Dolina 52, 4248 Lesce, Slovenija – EU
t: +386 (0)30 46 47 48; e: hello@emma.si
ELEKTRONSKI VLOŽEK VESTINA APOLON: 120 DNI
HR: ELEKTRONSKI ULOŽAK VESTINA APOLON: 120 DANA – PT: INSERÇÃO LED VESTINA APOLO: 120 DIAS – IT: INSERTO LED VESTINA APOLLO: 120 GIORNI – DE: LED-EINSATZ VESTINA APOLLO: 120 TAGE – FR: INSERT LED VESTINA APOLLON: 120 JOURS – EN: LED INSERT VESTINA APOLLO: 120 DAYS – PL: WKŁAD LED VESTINA APOLLO: 120 DNI – CZ: LED VLOŽKA VESTINA APOLLO: 120 DNÍ – SK: LED VLOŽKA VESTINA APOLÓN: 120 DNÍ


SL
Navodila za uporabo: Za vklop in izklop pritisnite stikalo na dnu elektronskega vložka.
Vgrajene baterije: 2 x R14 / C 1,5 V.
Elektronska sveča.
Narejeno v Sloveniji.
HR
Upute za korištenje: Za uključivanje i isključivanje pritisnite sklopku na dnu elektronskog uloška.
Baterije su ugrađene: 2 x R14 / C 1,5 V.
Elektronski lampion.
Proizvedeno u Sloveniji.
PT
Ativação: Para ligar e desligar, pressione o botão na parte inferior do inserto LED.
Pilhas incluídas: 2 x R14 / C 1,5 V.
Vela LED.
Fabricado na Eslovénia.
IT
Come si accende: Per accendere e spegnere, premere il pulsante sul fondo dell’inserto LED. Batteria integrata: 2 x R14 / C 1,5 V.
Candela LED.
Prodotto in Slovenia.
DE
Bedienungsanleitung: Zum Aktivieren und Deaktivieren drücken Sie den Knopf an der Unterseite des LED-Einsatzes.
Integrierte Batterien: 2 x R14 / C 1,5 V.
LED-Kerze.
Hergestellt in Slowenien.
FR
Activation: Pour allumer et éteindre la bougie, appuyez sur l’interrupteur situé sous l’insert LED.
Contient des piles: 2 x R14 / C 1,5 V.
Bougie LED.
Fabriqué en Slovénie.
EN
Activation: To turn on and off, press the button on the bottom of the LED insert.
Batteries included: 2 x R14 / C 1,5 V.
LED candle.
Made in Slovenia.
PL
Aktywacja: Aby włączyć lub wyłączyć, naciśnij przycisk znajdujący się na spodzie wkładu LED.
Baterie dołączone do zestawu: 2 x R14 / C 1,5 V.
Znicz LED.
Wyprodukowano w Słowenii.
CZ
Aktivace: Pro zapnutí a vypnutí stiskněte vypínač na spodní straně LED vložky.
Batérie jsou vloženy: 2 x R14 / C 1,5 V.
LED svíčka.
Vyrobeno ve Slovinsku.
SK
Aktivácia: Pre zapnutie a vypnutie stlačte vypinač na spodnej strane LED vložky.
Batérie sú vložené: 2 x R14 / C 1,5 V.
LED sviečka.
Vyrobené v Slovinsku.
Proizvajalec / Proizvođač / Fabricante / Produttore / Hersteller / Producteur / Producer / Producent / Výrobce / Výrobca:
EMMA d. o. o., Rožna Dolina 52, 4248 Lesce, Slovenija – EU
t: +386 (0)30 46 47 48; e: hello@emma.si
